Sel tilgang til automatiserte oversettingsverktøy
Folk treng ikkje oversetjing. Dei treng tekst som fungerer på eit anna språk. Med AI kan du tilby oversettingsverktøy som gjev brukbar tekst — utan å simulere tolkekunst.
Tenestetypar
- Direkte oversetting: tekst frå språk A til språk B, med struktur og tone intakt
- Fagspesifikk tilpassing: teknisk, juridisk eller marknadsretta språk
- Språkvariantar: bokmål ↔ nynorsk, britisk ↔ amerikansk engelsk
- Batchoversetting: fleire dokument eller nettsider samtidig
Verktøy og teknologi
- Bruk DeepL API, ChatGPT, Grok eller NLLB for oversetting
- Integrer med Joomla, WordPress, Notion eller Google Docs
- Tilby som webteneste, API-tilgang eller filopplasting med retur
- Logg alle oversettingar for revisjon og kvalitetssikring
Distribusjon og sal
- Tilby som einskildteneste: éin tekst, éin oversetting
- Tilby som abonnement: månadleg kvote med automatisk levering
- Sel tilgang til verktøy: webapp eller API med eigne nøkkelord
- Bruk Stripe, Gumroad eller Payhip for betaling
Eksempel på kundetypar
- Nettsideeigarar: «Kan du få dette til å høyrest ut som engelsk?»
- Fagfolk: «Eg treng teknisk tekst på tysk, utan poesi»
- Skular: «Undervisningsmateriell på både bokmål og nynorsk»
- Småbedrifter: «Produkttekst på fem språk, helst før lunsj»
Du treng ikkje vere flytande. Du treng berre å vite kva som skal seiast, og korleis det bør høyrest ut når det gjer det.